Ring Around the Rosey

It’s one of the most famous playground rhymes in the English-speaking world, and it drives folklorists nuts:

Ring around the rosey
pocket full of posies
ashes, ashes
we all fall down

The reason it drives folklorists nuts is that everyone and their uncle has heard that it’s about the black plague, which is one of those things that SOUNDS true enough to be repeated as fact, but actually isn’t true at all. Peter and Iona Opie noted that “we ourselves have had to listen so often to this interpretation we are reluctant to go out of the house.”

Regardless of the various stories going around, the fact is that the rhyme doesn’t seem to have anything to do with the plague. The “origin” story seems to have come out around the time of World War 2, when making up origins for nursery rhymes (almost none of which are true) became something of a cottage industry. Practically every old “singing game” that involved groups standing in a circle has been said to have some sort of origin in a pagan ritual. Most often, they were just amusements, and the only evidence we have that they had some connection to a ritual is that “witch finders” of the period SAID they were relics of the pagan era. Witch finders were pretty generally full of it. Certainly many old pagan customs survived well into the modern era, particularly in the UK, but very few singing games are likely to be among them.

The connection between “ring around the rosie” and the plague would probably hold some weight if the rhyme dated to the days of the plague, but, well, it doesn’t. Various people in the days of the plague wrote extensively on the folk beliefs and customs that sprung up surrounding outbreaks, and none mentioned the rhyme. As far as anyone can tell, the rhyme itself, in its current form, only dates to the late 19th century.

Interestingly, “ashes, ashes” is a fairly new line. When the rhyme was first recorded, the line was “Atchew, atchew” (a sneezing noise, which MAY hold a clue why people thought it was to do with the plague in the first place). It morphed into “Ashem, ashem,” a weirder sneezing noise, before becoming “ashes, ashes.”

There were, however, earlier versions. These suggest that it probably started not as a plague song, but as a sex song:

In 1790:
Ring around the rosie
bottle full of posie
all the girls in our town
ring for little josie

This makes me wonder if it can actually be connected to all those bawdy songs about Rosie that still come up (usually in cleaned-up forms) on playgrounds everywhere!

In America a century later after the “Josie” version was published, the rhyme was pretty well known, but sneezing was no longer a part of it. The big thing in American versions at the time was not sneezing or falling down, as it was in England, but squatting:

Ring around the rosie
squat among the posies
one, two, three, SQUAT!

Given that it’s a children’s rhyme, one can sort of guess WHY they were squatting. Any time a kids’ rhyme mentions squatting, you can bet they’re not squatting down to get a look at a flower!

(Visited 1,315 times, 5 visits today)


  1. Anonymous

    Ours in school was about the 1990s and it was 'ring a ring of roses, a pocket full of posies, atishoo! Atishoo! We all fall down, ashes in the water, ashes in the sea, we all jump up in a one, two, three!' from sara in england

  2. Anonymous

    ring a round of roses
    a pocket full of posies
    atishoo! Atishoo!
    We all fall down
    ashes in the water
    ashes in the sea
    we all jump up
    in a one, two, three!

    Newcastle, UK

  3. Anonymous

    my mistake it was also ring a ring of roses, not round after singing it back to myself

    Newcastle UK!

  4. awsome

    ring around the roses
    a pocket full of posies
    we all fall down

    chetlenham, found this out in 2005

    this is to do with the great plague.
    if you go on youtube someone(not me) has posted "the scary truth about 'ring around the rosey'it explains it all.

  5. Adam Selzer

    Thanks for the comment, awsome! But as it says in the post, the plague connection is an urban myth that started going around circa the World War 2 era. It's not actually old enough to be about the plague, and doesn't line up to any documented plague cures.

  6. birdboy2000

    I learned it initially as "A tissue, a tissue" before learning the "ashes, ashes" version, and had believed that the former version was bowdlerized – I was quite surprised to learn here that it was initially "atchew"!

    Randolph, Massachusetts, United States at the time.

  7. Kayla

    I also thought that this rhyme was about the plague. My brother took this seriously and told us that we should cremate him in case he died with a contaminable disease.

    1. playgroundjungle

      In the mid 20th century people started saying it was about the plague. It was one of those things that SOUNDS like it ought to be true, but it was pure fiction. Iona and Peter Opie, the century’s biggest authorities on nursery rhymes, once wrote that they’d been subjected to hearing that theory so often that they were reluctant to leave the house!

  8. Charlie R

    it might not be as old as the
    plague itself, but it can still be about the plague. it may not have originated to start as this meaning, but people may have seen the connection it had and gradually changed it so it was about the plague. It helps older kids remember facts about the plague during school because it is such a well known rhyme. Either way, in America at least, the rhyme today IS about the plague even if it may not have started that way.


Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *